有奖纠错
| 划词

1.Al mirar hacia atrás no podemos sino reconocer debidamente este logro de las Naciones Unidas.

1.回顾以往,我们必须适当认知联合国的这项成就。

评价该例句:好评差评指正

2.De hecho, si miramos hacia atrás, en el pasado fue el Presidente de la Conferencia quien decidió sobre el programa de trabajo.

2.确实,如果我们回顾过去,可以看到,工作方案是由裁军谈判会议的主席决定的。

评价该例句:好评差评指正

3.Si miramos hacia atrás, al parecer, en las consultas oficiosas estaba surgiendo un consenso sobre la propuesta del Movimiento de los Países No Alineados.

3.如果我们回头再去讨论看来那说明在非正式协商期间,在不结盟运动的提案方面出现了

评价该例句:好评差评指正

4.Después de seis meses es conveniente mirar hacia atrás y tratar de examinar y evaluar la situación actual con una perspectiva de más largo plazo.

4.年后,回顾过去并且从比较长的角审查和评估目前局势是恰当的。

评价该例句:好评差评指正

5.También describió las políticas de su empresa con respecto a los eslabonamientos hacia atrás (suministro de materia prima) y hacia adelante (servicios de ventas), y destacó las posibilidades de enfoques que utilizaban una tecnología relativamente baja.

5.了该公司对于向(原料供应)和前向(销售服务)联系的政策,并突出强调了相对而言低技术办法的可能性。

评价该例句:好评差评指正

6.El ponente expuso en detalle las prácticas de Unilever en la India e Indonesia y señaló los efectos indirectos de creación de empleo de los eslabonamientos hacia atrás (redes de proveedores) y hacia adelante (redes de ventas).

6.在详细了联合利华公司在印和印尼西亚的做法之后,他谈到了后向(供应网络)和前向(销售网络)联系的间接就业效应。

评价该例句:好评差评指正

7.Crea nuevas oportunidades y beneficios no sólo para la empresa inversora y su asociado sino también para otras empresas mediante eslabonamientos hacia adelante y hacia atrás y efectos derivados en lo que respecta a la tecnología, los conocimientos y la productividad.

7.它不仅为投资的企业及伙伴,而且通过前向和后向联系为其他公司创造了新的机会和利润,因而具有技术、知和生产率方面的外溢效果。

评价该例句:好评差评指正

8.Israel considera que los hechos dramáticos y positivos registrados sobre el terreno recientemente manifestados, a saber, nuestra separación de Gaza, el acuerdo sobre el cruce fronterizo de Rafah y la cosecha palestina venidera, merecen una mirada nueva y valerosa de esperanza hacia el futuro y no una mirada hacia atrás llena de ira.

8.以色列感到,当地巨大和积极的事态发展,正如仅仅最近由我们从加沙脱离接触、拉法口岸协定以及即将到来的巴勒斯坦收获所表现出的那样,值得满怀希望地重新勇敢地展望而不是满怀愤怒地黯然回顾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


读取, 读书, 读物, 读写能力, 读者, 读者数, 渎职, 渎职的, 渎职罪, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

1.Compie miraba hacia atrás para ver cómo cabalgaba.

飞机热哄哄地颠簸着,康普顿回过头来看看他在飞行中情况怎样。

「乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

2.Si vamos hacia atrás en el tiempo, hay otros muy recordados.

如果我们往回追溯,还有其它印象深刻件。

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

3.Se echó hacia atrás contra la popa y sabía que no estaba muerto.

他把背脊靠船梢上,知道自己没有死。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

4.Luego miró hacia atrás y vio que no había tierra alguna a la vista.

等他回顾时,一看陆地已没有一丝踪影了。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

5.Pero el tiburón brincó hacia atrás mientras rolaba y la hoja del cuchillo se rompió.

但是鲨鱼猛地一扭,打了个滚,刀刃啪地一声断了。

「老人与海(精编版)」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(诺曹)

6.Al terminar de decir esto se detuvo asustado y dio unos pasos hacia atrás.

他正这么自言自语,一下子大吃一惊,停了下来,还倒退了四步

「木偶奇遇记(诺曹)」评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

7.Las influencias se van pasando de un sonido a otro, pero siempre se mandan hacia atrás.

音素之间互相影响,但通常是前边影响

「Blog de Lengua」评价该例句:好评差评指正
论语

8.Una vez dentro, no miraba hacia atrás, ni conversaba sin sentido, ni señalaba con el dedo.

车中不内顾不疾言,不亲指。

「论语」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

9.Cuando termina de contraerse, la válvula se cierra para que la sangre no fluya hacia atrás.

当结束这种收缩,阀门关闭,为了让血液不向

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

10.María interceptó la señal, miró hacia atrás, y vio a Herculina en la tensión del asalto inminente.

玛利亚捕捉到了他眼神,回头一看,发现女赫丘利正准备发袭击。

「十二个异乡故」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

11.Dar un paso hacia atrás y respirar hondo es un consejo que puede ser de gran ayuda.

停下工作并深呼吸很有帮助。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

12.Arnau miró hacia atrás; en el interior de Santa María, otras luces se habían sumado a la primera.

亚诺回头看了看圣母教堂内已经多了好几盏油灯。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

13.Ni una lágrima más, ni un lamento. Ni una mirada condescendiente hacia atrás. Todo debía ser presente, todo hoy.

再也不泪,再也不伤悲,再也不对自己过去回眸嗟叹我只关心现在,努力地活在今天。

「双语读物《时间针脚》」评价该例句:好评差评指正
老人与海

14.Hizo una rá pida picada, ladeándose hacia abajo, con sus alas tendidas hacia atrás, y luego siguió girando nuevamente.

它倏地斜着双翅俯冲又盘旋起来。

「老人与海」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

15.Soltando un profundo suspiro de resignación, se dejó caer hacia atrás y su cabeza volvió a reposar sobre la almohada.

罗辑摇摇头,长出一口气,仰面躺着,不再说话。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

16.Y yo logré hacer un paso hacia atrás.

我设法退了一步机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

17.Uno se llama propagación hacia atrás de los errores.

其中一个名为误差反向传播。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故节选

18.Le tuvo odio y le hizo gestos de horror. Se echó hacia atrás, y el monstruo se retiró a su vez.

他做出厌恶样子,它也对他做怪相。他退回来,它也跟着退开了。

「王尔德童话故节选」评价该例句:好评差评指正
El hilo

19.Entonces las mujeres ya empiezan como un paso hacia atrás, ¿no?

所以女性已经开始倒退对吧?机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
TED精选

20.Y miro hacia atrás y pienso, ¿es necesario pasarlo tan mal buscando trabajo?

而我回头想想,找工作有必要这么辛苦吗?机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 妒忌, 妒忌的, , 度过, 度荒, 度假, 度假别墅, 度假者, 度量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接